首页     登 录     图书城     BookGadget
注 册   |   登 录

五.抹大拉的玛利亚(图)

收藏
笛翁 @ 2006-06-08 10:56:39


[简说]

意大利文艺复兴盛期的画家提香的代表作。抹大拉的玛利亚是圣经中所记载的在为七个恶魔所迷惑时被基督搭救的妓女.破碎的衣服从肩上脱开,露出了她丰满的肉体,在同样丰满的手指按抚下的胸膛似乎正在起伏。仰望的大眼睛由于湿润更显明亮,浓密的秀发也显示出她生命力的蓬勃。与其说是个万念俱灰向往“来世”的苦行者,不如说更像一个在爱情上暂时失意的少妇—她渴望着更多的现世欢乐。

遥远的圣经时代,堕落的女性可由基督来搭救,而现代的妓女将怎样获得救赎呢?
类别:西方油画漫步(图文)  4344次浏览   8篇评论
相关文章:

网友评论:
人物
人物 @ 2008-10-27 15:21:28 评论
她还是耶酥的门徒
最后的晚餐耶酥左手边的就是她
她是耶酥的老婆
看一下图就可以理解
人物
人物 @ 2008-10-27 15:15:15 评论
她不是妓女
她是耶酥的老婆
有历史记载
她是圣爵也是圣杯
圣殿骑士团是保护她的军队
可以查看<达.芬奇密码>
sasa
sasa @ 2008-05-08 20:23:24 评论
我要纠正作者以上说的``
抹大拉的玛利亚她并不是妓女```````````历史往往并不是事实。历史就如两个不同说法的人```他们为了要世人相信自己的观点而相互斗争,,,,往往历史就是胜利的那方的观点。可它就是事实吗?
125.33.218.156 @ 2007-02-22 09:08:15 评论
谢谢笛翁,明白。看了你很多的文字,很受教益。
其实是想和你开个文字“玩笑”而已,不要介意。
谢谢了!
作者回复:您太客气,还望多多支持啊。
222.245.112.52 @ 2007-02-21 17:54:46 评论
她不是妓女,是传言的错误!
阿门,希望主能宽恕你们!
作者回复:就连公历的立法都是不确定的。

很多事情不都是将错就错的结果吗?
124.64.182.9 @ 2007-02-02 22:25:03 评论
对不起 ,笛翁,上面把你的笛翁打成了“翁笛”了。
作者回复:没关系。
124.64.178.149 @ 2007-01-31 11:23:04 评论
谢谢翁笛花精力“翻译”她的眼神。读懂您的“翻译”比“翻译”她的眼神更是不易啊。
如果她的眼神凝视着空无的且“堕落”的“上面”,那么她微微张开的嘴又在诉说着什么呢?是感谢主的救赎?还是在......
作者回复:笛翁并没有刻意翻译她的眼神。只是用一个低俗的笑话中的语言强加在这个高雅的艺术作品之中。其实任何对原作的“翻译”都是以毁灭原著的真正意义开始的。文字从一开始就在瓦解图像本身。这样,“真正”的意义就只能在每个读者自己那里了。原作者对于他的作品可以说在没有人来欣赏之前,它只是个半成品。
222.131.38.161 @ 2006-12-06 22:38:21 评论
是谁让她们堕落?她的眼睛没有告诉你吗?
作者回复:她的眼睛直愣愣地盯着上面,想来或是上面没人;或是上面有人不硬;或是上面有人也挺硬但就是不动。总之,她的“堕落”应该是来自“上面”。翻译她的眼神实在是不易啊。

发表评论前请先快速注册或者登录博客屋     (为了减少广告留言,暂时不允许匿名评论)
马上注册并发表评论
笛翁个人档案
笛翁
发站内短信  加为我的朋友
生日: 1961-3-17 (性别: 男)
来自于: 辽宁
    更多资料